關燈
護眼 字體:大
中
小
上一章
章節列表
下一页
哈爾斯托克上校 書
周五早上的審訊隻是一次很短的正式流程,喬治在審訊中給出了身份證明。家裡其他人沒有在審訊現場,我們向他們保證,不會再詢問更多細節。其他事項被延到下周進行,盧思頓可以回去看看拖網打撈進行得如何。
我給埃文施特夫人送了條口信,讓她來藏書室找我聊一聊。前天跟他們一家人一起吃了那頓很不舒服的午飯之後,我就沒再見過她。她當時坐在桌子的另一端,在她丈夫和肯尼斯·司道爾中間,十分安靜而專注,但在我看來還是有點緊張。
當她到藏書室時,我想起妻子昨天說的話。我内心想着,迪迪不可能超過32歲,但别人可能會認為她已經40了,還不是保養得很好的40歲。她總是不如艾琳娜那麼可人,艾琳娜有着精緻的面容,始終是儀态端莊的樣子。可是在幾個女孩子結婚之前,我一直覺得迪迪更有魅力,因為她既活潑又聰慧。如今,就像妻子說的,她滿臉滄桑,表情裡有一種淡漠,緊繃着嘴唇,妝容也不細緻,看上去很粗俗,所以才會被人說成是中年怨婦。
我很小心地讓她再跟我說一遍,聖誕節那天下午聽到殺人的消息後,她究竟做了什麼。為了安撫她,我說我發現當天晚上問話的時候大家都非常傷心,現在應該能夠給出更清晰的描述。
她坐在我對面的椅子上,明媚的陽光透過窗戶照在她的臉上。她的雙手在大腿上握緊,在開始說話前,她把手攥得更緊了,還深深吸了一口氣,像是準備接受一場試煉。她的目光越過我,看向了窗外。
“我和其他幾個人坐在客廳。我應該是時刻準備着,因為我們在等着被叫到大廳看聖誕老人裝扮的最後一個活動,就像我父親安排的那樣。奧利弗·維特科姆走了進來,穿着聖誕老人的衣服,他四處看了看就徑直走向喬治,他當時正在調無線收音機的旋鈕。我看出有一點不對勁——不,别問我是怎麼看出來的;其實這并不是靠看的,有的時候就是能感受到氣氛不大對勁。奧利弗很小聲地跟喬治說話,我起身走了過去。我坐得離他們很近。其他人好像并沒有注意到有什麼不正常的地方。我覺得可能是因為跟大衛生活久了,就變得對人的感受特别敏感。你知道,因為大衛——嗯,患了炮彈休克症,很容易受驚吓。必須時刻警惕他生氣。”
她說話的時候好像我并不在場一樣,似乎是在自己回憶一個場景。接着,她頓了頓,看向了我。
“我是把自己當成朋友告訴你這些,哈爾斯托克上校。我知道不應該,你是以警察局長的身份在問我話,可這樣我能更容易地把事情解釋清楚,你要是不介意的話。我之前真是犯傻,因為我——嗯——被吓壞了,所以說話很小心。我并沒有告訴你任何不實的信息,但我沒有把該說的解釋清楚。我會努力彌補的。昨天取完指紋後,我意識到我應該把事情解釋清楚,即使你沒有要求,我也願意這麼做。”
“接着說,迪迪。用你自己的方式告訴我吧,”我鼓勵她說,“或許你們都認為我是個做事不圓通的粗人,但我在盡自己所能幫助你們,我也為你們感到最深切的遺憾。”
“好的,”迪迪夢遊似的說,“太可怕了。”然後,她忽然問我:“這裡沒有藏着警察做速記筆記吧?”
我向她保證這隻是私人的談話,不過如果她告訴我的事情對案件很重要,到時候我可能會讓她做一份筆錄。她點點頭,再次看向窗外,接着說了下去。
“剛才說到我在客廳走向喬治和奧利弗,想知道出了什麼事。我想告訴你當時我第一個到書房時的情況,你可能已經知道了。我很快意識到書房裡發生的事情很嚴重,我沒有等到他們說細節。喬治開始說該怎麼辦。我就悄悄地從客廳離開,穿過大廳進了藏書室。”
“你沒有從大廳直接通向書房的門進去嗎?”我問道。
迪迪看向我,帶着一絲驚訝的表情。
“沒有。我也說不清為什麼,隻是我們通常都從藏書室走到書房。我發現書房的門鎖了,但鑰匙插在上面,就開門走了進去。我看到父親——你知道他的樣子。我走到他的桌邊看究竟是怎麼回事。桌上有一把槍,他的身後是一扇開着的窗。我想着一定是……有人……從窗戶進來朝他開了槍。我不知道怎麼辦;我覺得應該要做點什麼,可腦子根本轉不起來。我隻想到窗戶,就拉了一下,可是窗子不好拉,我想着隻有幾分鐘時間,就把護窗闆關了,上了鎖。然後就在我回頭的時候,門開了,希爾達走了進來,還有其他人。當然我現在明白我的做法蠢得無可救藥;如果事情真如我想的那樣,我一點忙也沒幫上,一點都沒有。可我當時無法認真思考。”
她停了下來,我覺得她隻是在找合适的字眼來繼續後面的解釋。很快她又說了下去,話音微弱而緊張。
“哈爾斯托克上校,我想你應該知道我的想法,以及我為什麼這麼絕望。我星期一在托勒德家見了肯尼斯。肯尼斯之所以沒告訴你是因為他猜我應該沒有提到這件事,而他也不想讓你覺得我遮遮掩掩。除了大衛,沒人知道我在那兒。我們說要去曼頓的菲茲潘家,大衛确實去了,但他把我放在了托勒德家。我必須見肯尼斯。他在美國待了一年,剛剛回國。我不想讓家裡人知道,讓大家說閑話,所有人都會來告訴我,我應該做什麼。我甯願他們不知情。”
我看不出她去托勒德家對案件有什麼影響,但還是提醒她不能隐瞞任何有關的事實。
“是的,我知道,”迪迪無精打采地說,“我決定了要做這個事,就會把它完成的。你在思考大衛為什麼會參與進來。要解釋起來并不簡單,因為大衛的性格太矛盾了,雖然他沒有意識到自己是很難相處的丈夫,但他很喜歡我,想要我留在身邊。不過我們還是在一起,理解對方。他知道我喜歡肯尼斯,不論如何都要去見他,所以他知道不用小題大做。我無法忍受躲躲藏藏、惺惺作态,我不願意自己那麼做。
“我星期一跟肯尼斯聊了聊,他讓我——已經不是第一次了——讓我跟他走,離開大衛。我說我做不到——不是因為什麼傳統美德,隻是因為我是個膽小鬼。我太害怕貧窮了——我說的貧窮是指無法享受各種便利,不能請人把所有麻煩事安排妥當,以及踏上旅途逃避自己。我知道這很卑鄙,可有了這些,生活才得以忍受。我想你無法相信我那麼喜歡肯尼斯。他現在有錢了,我知道,可演戲太不穩定了,即使是成功的演員也時常窮困潦倒。
“在我看來有兩種可能。要不我們留在倫敦,我繼續見大衛的朋友,見艾琳娜和她的朋友,他們都會認為我是個無賴,就算我鄙視他們的想法也無法和他們作對;要不我們就出國——肯尼斯是這麼建議的——然後他的事業衰敗,我們會一貧如洗。你看,要是我跟肯尼斯走了,就會被父親從遺囑中剔除。這是肯定的,我無法面對失去我本來有權利擁有的部分,這對我來說太重要了。舒适和安全感——這兩點特别重要。我不能冒險。我把這話告訴肯尼斯的時候,他憤恨地說,父親死後,我們可能都老得不關心那些了,我就會跟他在一起了。
“我看到開着的窗,就想到這個。我現在知道這個想法很愚蠢,可我當時無法思考。我很确定肯尼斯開槍殺了我父親,那樣一來我也成了兇手,因為是我讓肯尼斯認為殺了他是得到我的唯一方式。我關了護窗闆——因為我關不上窗——這樣你們就不會認為有人從外面爬進來了。第二天見到肯尼斯的時候,我以為他趕過來是想看我有沒有改變心意,而我沒有
提示您,本章還有下一頁點擊繼續閱讀!
上一章
章節列表
下一页