返回

卷一 隐公(元年~十一年,公元前722-前712年) 隐公六年(公元前717年)

首頁

關燈 護眼    字體:

上一章 章節列表 下一章



            【經】

    六年春,鄭人來渝平。夏五月辛酉,公會齊侯盟于艾。秋七月。冬,宋人取長葛。

    【傳】

    六年春,鄭人來渝平,更成也。

    六年春季,鄭國人來魯國要求棄怨結好,為的是重新和好。

    翼九宗、五正頃父之子嘉父逆晉侯于随,納諸鄂。晉人謂之鄂侯。

    晉國翼都的九宗五正頃父的兒子嘉父到随邑迎接晉侯,讓他居住在鄂地,晉國人稱他為鄂侯。

    夏,盟于艾,始平于齊也。

    夏季,在艾地結盟,開始和齊國結好。

    五月庚申,鄭伯侵陳,大獲。

    五月十一日,鄭莊公入侵陳國,得到全勝。

    往歲,鄭伯請成于陳,陳侯不許。五父谏曰:“親仁善鄰,國之寶也。君其許鄭。”陳侯曰:“宋、衛實難,鄭何能為?”遂不許。

    往年,鄭莊公請求與陳國講和,陳桓公不答應。五父勸谏說:“親近仁義而和鄰國友好,這是國家可寶貴的措施,您還是答應鄭國的請求吧!”陳侯說:“宋國和衛國才是真正的禍患,鄭國能做什麼?”于是就沒有答應。

    君子曰:“善不可失,惡不可長,其陳桓公之謂乎!長惡不悛,従自及也。雖欲救之,其将能乎?《商書》曰:‘惡之易也,如火之燎于原,不可鄉迩(ěr),其猶可撲滅?’周任有言曰:‘為國家者,見惡如農夫之務去草焉,芟夷蘊崇之,絕其本根,勿使能殖,則善者信矣。’”

    君子說:“善不可丢失,惡不可滋長,這說的就是陳桓公吧!滋長了惡而不悔改,馬上就得自取禍害。縱是挽救,何能辦得到!《商書》說:‘惡的蔓延,如同遍地大火,不可以靠攏,難道還能撲滅?’周任有話說:‘治理國和家的人,見到惡,就要像農夫急于除雜草一樣,鋤掉它聚積起來肥田,挖掉它的老根,不要使它再生長,那麼善的事物就能發展了。’”

    秋,宋人取長葛。

    秋季,宋人占領長葛。

    冬,京師來告饑。公為之請籴于宋、衛、齊、鄭,禮也。

    冬季,京城派人來報告饑荒,隐公就代為向宋、衛、齊、鄭諸國請求購買谷物,這是合于禮的。

    鄭伯如周,始朝桓王也。王不禮焉。周桓公言于王曰:“我周之東遷,晉、鄭焉依。善鄭以勸來者,猶懼不,況不禮焉?鄭不來矣!”

    鄭莊公去周都,第一次朝見周桓王。周桓王不加禮遇。周公對周桓王說:“我們周室東遷,依靠的就是晉國和鄭國。友好地對待鄭國,用以鼓勵後來的人,還恐怕人家不來,何況不以禮接待呢?鄭國不會來了。”


T.xt.小.說.天.堂WWw.xiAosHuotxt.Net

  


提示您,本章閱讀完畢,點擊進入下一章閱讀!

上一章 章節列表 下一章