關燈
護眼 字體:大
中
小
上一章
章節列表
下一章
【經】
十有五年春,公孫歸父會楚子于宋。夏五月,宋人及楚人平。六月癸卯,晉師滅赤狄潞氏,以潞子嬰兒歸。秦人伐晉。王劄子殺召伯、毛伯。秋,螽。仲孫蔑會齊高固于無婁。初,稅畝。冬,蝝(yuán,白蟻)生。饑。
【傳】
十五年春,公孫歸父會楚子于宋。
十五年春季,魯國的公孫歸父在宋國會見楚莊王。
宋人使樂嬰齊告急于晉。晉侯欲救之。伯宗曰:“不可。古人有言曰:‘雖鞭之長,不及馬腹。’天方授楚,未可與争。雖晉之強,能違天乎?諺曰:‘高下在心。’川澤納污,山薮藏疾,瑾瑜匿瑕,國君含垢,天之道也,君其待之。”乃止。使解揚如宋,使無降楚,曰:“晉師悉起,将至矣。”鄭人囚而獻諸楚,楚子厚賂之,使反其言,不許,三而許之。登諸樓車,使呼宋人而告之。遂緻其君命。楚子将殺之,使與之言曰:“爾既許不谷而反之,何故?非我無信,女則棄之,速即爾刑。”對曰:“臣聞之,君能制命為義,臣能承命為信,信載義而行之為利。謀不失利,以衛社稷,民之主也。義無二信,信無二命。君之賂臣,不知命也。受命以出,有死無霣(yūn,雷雨)又可賂乎?臣之許君,以成命也。死而成命,臣之祿也。寡君有信臣,下臣獲考死,又何求?”楚子舍之以歸。
宋國人派樂嬰齊到晉國報告急難,晉景公想要救援宋國。伯宗說:“不行。古人有話說:‘鞭子雖然長,達不到馬肚子。’上天正在保佑楚國,不能和他競争。晉國雖然強盛,能夠違背上天嗎?俗話說:‘高高下下,都在心裡。’河流湖泊裡容納污泥濁水,山林草野裡暗藏毒蟲猛獸,美玉也藏匿着斑痕,國君也得忍受點恥辱,這是上天的常道。君王還是等着吧!”于是,晉景公就停止發兵救宋,派遣解揚到宋國去,讓宋國不要投降楚國,解揚對宋國說:“晉國的軍隊都已經出發,将要到達了。”解揚路過鄭國時,鄭國人把他囚禁起來獻給楚國。楚莊王重重地賄賂他,讓他把話反過來說。解揚不答應。經過三次勸說以後才答應了。楚國人讓解揚登上樓車,向宋國人喊話,而将楚國人要說的話告訴他們。解揚就乘機傳達晉君的命令。楚莊王準備殺死他,派人對他說:“你既已答應了我,現在又反過來,是什麼緣故?不是我沒有信用,而是你丢失了它。快去受你的刑罰吧!”解揚回答說:“臣聽說,國君能制訂命令就是道義,臣下能接受命令就是信用,信用貫徹了道義然後去做就是利益。謀劃不失去利益,以保衛國家,才是百姓的主人。道義不能有兩種信用,信用不能接受兩種命令。君王的賄賂下臣,就是不懂得命令的意義。接受了國君的命令而出國,甯可一死而不能廢棄命令,難道又可以賄賂的嗎?下臣所以答應您,那是為了借機會完成國君的使命。死而能完成使命,這是下臣的福氣。寡君有守信的下臣,下臣死得其所,又有什麼可以追求的?”楚莊王赦免了解揚放他回去。
夏五月,楚師将去宋。申犀稽首于王之馬前,曰:“毋畏知死而不敢廢王命,王棄言焉。”王不能答。申叔時仆,曰:“築室反耕者,宋必聽命。”従之。宋人懼,使華元夜入楚師,登子反之床,起之曰:“寡君使元以病告,曰:‘敝邑易子而食,析骸以爨。雖然,城下之盟,有以國斃,不能従也。去我三十裡,唯命是聽。’”子反懼,與之盟而告王。退三十裡。宋及楚平,華元為質。盟曰:“我無爾詐,爾無我虞。”
夏季,五月,楚軍準備離開宋國,申犀在楚莊王馬前叩頭說:“無畏知道死而不敢廢棄君王的命令,君王丢掉自己的話了。”楚莊王不能回答。申叔時正為楚莊王駕車,說:“造起房子,讓種田的人回來,宋國必然聽從命令。”楚莊王聽從了。宋國人害怕,派華元在夜裡進入楚軍營,登上子反的床,叫他起來,說:“寡君派元把困難情況告訴你,說:‘敝邑交換着兒子殺了吃掉,把屍骨拆開來燒着做飯。盡管如此,無條件投降,甯可讓國家滅亡,也是不能這樣做的。你們退兵三十裡,宋國将唯命是聽。’”子反害怕,就和華元私自訂盟誓然後報告楚莊王。楚軍退兵三十裡,宋國和楚國講和。華元作為人質。盟誓說:“我不騙你,你不欺我。”
潞子嬰兒之夫人,晉景公之姊也。酆舒為政而殺之,又傷潞子之目。晉侯将伐之,諸大夫皆曰:“不可。酆舒有三俊才,不如待後之人。”伯宗曰:“必伐之。狄有五罪,俊才雖多,何補焉?不祀,一也。耆酒,二也。棄仲章而奪黎氏地,三也。虐我伯姬,四也。傷其君目,五也。怙其俊才,而不以茂德,茲益罪也。後之人或者将敬奉德義以事神人,而申固其命,若之何待之?不讨有罪,曰将待後,後有辭而讨焉,毋乃不可乎?夫恃才與衆,亡之道也。商纣由之,故滅。天反時為災,地反物為妖,民反德為亂,亂則妖災生。故文反正為乏。盡在狄矣。”晉侯従之。六月癸卯,晉荀林父敗赤狄于曲梁。辛亥,滅潞。酆舒奔衛,衛人歸諸晉,晉人殺之。
潞子嬰兒的夫人,是晉景公的姐姐。鄷舒執政以後殺了她,又傷了潞子的眼睛。晉景公準備進攻他。大夫們都說:“不行。鄷舒有三項顯著的才能,不如等待他的後任。”伯宗說:“一定要進攻他。狄人有五條罪狀,突出的才能雖然多,有什麼補益?不祭祀,這是一。喜歡喝酒,這是二。廢棄仲章而奪取黎氏的土地,這是三。殺害我們伯姬,這是四。傷了他國君的眼睛,這是五。依仗他自己的顯著才能,而不用美德,這就更增加了罪過。繼任的人或者将會敬奉德義以奉事神明,而鞏固國家的命運,到時又怎麼對待他?不進攻有罪的人,說‘将等待後繼人’,以後有了理由再去進攻,恐怕不可以吧!依仗才能和人多,這是亡國之道。商纣按這樣去做,所以被滅亡。天違反時令就是災難,地違反物性就是妖異,百姓違反道德就是禍亂。有了禍亂就有妖異和災禍發生。所以在文字上,正字反過來就是乏字。上面這些反常的事在狄人那裡都是存在的。”晉景公聽從了。六月十八日,晉國荀林父在曲梁打敗赤狄。二十六日,滅潞國。鄷舒逃亡到衛國,衛國人把他送還到晉國,晉國人殺死了他。
王孫蘇與召氏、毛氏争政,使王子捷殺召戴公及毛伯衛。卒立召襄。
王孫蘇與召氏、毛氏争奪政權,指使王子捷殺死了召戴公和毛伯衛,最後立了召襄為執政卿士。
秋七月,秦桓公伐晉,次于輔氏。壬午,晉侯治兵于稷以略狄土,立黎侯而還。及洛,魏顆敗秦師于輔氏。獲杜回,秦之力人也。
秋季,七月,秦桓
提示您,本章還有下一頁點擊繼續閱讀!
上一章
章節列表
下一章