返回

第十二章 一位牧羊人向唐吉诃德等人講的故事

首頁

關燈 護眼    字體:

上一章 章節列表 下一章



      這時,又來了一個從村裡送糧食來的小夥子。他說:  
      “夥計們,你們知道村裡的事嗎?”  
      “我們怎麼會知道。”一個牧羊人說。  
      “你們知道嗎?”小夥子說,“那個有名的學究牧人克裡索斯托莫今天早晨死了。人們私下說,他是因為愛上了财主吉列爾莫的女兒馬塞拉而死的。那個小妖精常扮成牧羊姑娘在曠野裡走動。”  
      “你是說為了馬塞拉?”有人問。  
      “就是她,”小夥子說,“好在他已立下遺囑,要把他像摩爾人那樣埋在野外,還得是在栓皮槠樹旁邊的石頭腳下。據傳,他說過那是他第一次看到馬塞拉的地方。他還要求了其它事情,鎮上的牧師們說不能照辦,也不應該照辦,估計是些邪惡的事情。可他的老朋友安布羅西奧跟他一樣是個學究,也是牧人,卻要全都按照他的吩咐辦,村上對此議論紛紛。據說,最後還是得按照克裡索斯托莫和他那幾個牧人朋友的意志辦。明天,他們要到我剛才說的那個地方大張旗鼓地安葬。  
      這事我可得看看,即使明天趕不回去,我也得去。”  
      “我們也去,”那群牧羊人說,“現在咱們抓阄吧,看明天誰留下來看羊。”  
      “說得對,佩德羅,”一個牧羊人說,“不過别抓阄了,我留下來看羊。倒不是我心眼好或者不想去看,我這隻腳那天被樹杈紮了一下,走不得路。”  
      “那我們得謝謝你。”佩德羅說。  
      唐吉诃德請求佩德羅告訴他,死者是什麼人,那個牧羊姑娘又是什麼人。佩德羅回答說,據他所知,死者是山那邊一個地方的富豪子弟,在薩拉曼卡讀了很多年書,據說學成回鄉時已是博學多才,滿腹經綸。聽說他最了解的是星星的學問,還有太陽和月亮在天上的事。他能準确地告訴我們什麼時候太陽失、月亮失。”  
      “那叫日蝕、月蝕,朋友,是那兩個發光天體被遮住了。”  
      唐吉诃德說。  
      佩德羅不在意這些,接着說:  
      “他還能算出哪年是豐年,哪年是‘黃年’。”  
      “你大概是說荒年吧,朋友。”唐吉诃德說。  
      “荒年或黃年,”佩德羅說,“就是那意思。據說他父親和那些聽他話的朋友們都發了财。那些人都聽他的。他常告訴那些人:‘今年該種大麥,不要種小麥;或今年種鷹嘴豆,不能種大麥;來年油料大豐收,以後三年油料無收。’”  
      “那叫占星學。”唐吉诃德說。  
      “我不知道叫什麼,”佩德羅說,“不過我知道,這些東西他都懂,而且懂得比這還多。簡單地說,他從薩拉曼卡回來沒幾個月,有一天,突然脫下了他上學時穿的長服,換上牧人的衣服,還拿着牧杖,披上了羊皮襖。他那個叫安布羅西奧的好朋友,原來和他是同學,也同他一起打扮成牧人的樣子。我還忘了說,那個死去的克裡索斯托莫還是個編民謠的能手哩。他編的關于耶稣誕生的村夫謠①和聖誕節的劇目,由我們村裡的小夥子們演出後,大家都說好極了。所以,村裡人看到兩個學生忽然穿上了牧人的衣服,都很驚訝,猜不透他們為什麼要莫名其妙地換上這身打扮。那個時候,克裡索斯托莫的父親已經死了。他繼承了大量财産,有動産和不動産,有數量不少的大大小小牲畜,有大量的錢,他全繼承了,這确實是他應得的。他與人相處得很好,很随和,好人都喜歡他,他還有一副慈善的面孔。後來人們才明白,他扮成牧人就是為了在野外追求那個牧羊姑娘馬塞拉。可憐的克裡索斯托莫早已愛上了她。現在我想告訴你,你也該知道這個姑娘是誰了。也許,或者根本不用也許,你這輩子也不會聽說這樣的事情,即使你活得比薩爾納還長。”  
      “應該說薩拉②。”唐吉诃德說。他簡直忍受不了牧羊人說話如此颠三倒四。  
      --------  
      ①西班牙的一種民謠,一般以耶稣降生為題材,在聖誕節期間演唱。  
      ②《聖經·舊約》中亞伯拉罕的妻子,終年127歲。但前一句小夥子說的薩爾納并非指她,而是巴斯克語“老家夥”的意思。  
      “薩爾納活得就夠長了。”佩德羅說,“大人,要是我一邊說您一邊給我挑錯,咱們恐怕一年也講不完。”  
      “請原諒,朋友,”唐吉诃德說,“因為薩爾納和薩拉的區别太大了,所以我才說。不過你說得很對,薩爾納比薩拉活得長。你接着講,我再也不給你挑錯了。”  
      “我說,親愛的大人,”牧羊人說,“在我們村裡有個農夫,比克裡索斯托莫的父親還闊氣,他叫吉列爾莫。上帝不僅賜予他大量财産,還賜給他一個女兒。孩子的
提示您,本章還有下一頁點擊繼續閱讀!

上一章 章節列表 下一章