關燈
護眼 字體:大
中
小
上一章
章節列表
下一页
曼查英勇無比的騎士唐吉诃德降生的年代真乃幸運之至,他竟堂而皇之地要重建幾乎已在世界上銷聲匿迹的遊俠騎士,以至于我們在這個需要笑料的時代裡,不僅可以了解他的真實曆史,而且還可以欣賞到他的一些奇聞轶事。有些部分真真假假,其有趣的程度并不亞于他那條理清晰、情節錯綜曲折的曆史本身。上面說到神甫正想安慰卡德尼奧幾句,耳邊卻傳來一個聲音。神甫止住話,隻聽那聲音語調凄切地說道:
“啊,上帝!我大概已經找到了可以秘密埋葬我這違心支撐的沉重身體的墓地!這孤寂的山脈肯定沒有欺騙我。不幸之人啊,唯有這岩石草叢與我相随,給我一席之地,讓我能夠把我的不幸向天傾訴。當今之世,已經沒有任何人可以與我為伴,遇迷津給我指點,遇憂怨給我安慰,遇困難給我幫助!”
這些話神甫和另外兩個人都聽得清清楚楚,覺得聲音就是從附近發出的。事實正是如此。于是他們起身尋找那個說話人,走了不到二十步遠,就在一塊岩石後面發現,一個農夫打扮的小夥子正坐在一棵白蠟樹下。他正低頭在一條小溪裡洗腳,因此看不見他的臉。他們悄悄走過去,那人竟一點也沒有察覺,隻顧自己專心緻志地洗腳。與小溪中的石頭相比,他那兩隻腳簡直像兩塊白玉。
大家對着那兩隻又白又漂亮的腳發怔,覺得那可不是兩隻可以在泥土裡耕種的腳,不是像他那種打扮的人的腳。既然沒有被發現,走在前面的神甫就向另外兩個人做了手勢,示意他們在石頭後面藏起來。藏好後,三人仔細看那人在幹什麼。小夥子上身穿一件棕褐色雙兜短鬥篷,一條白毛巾把鬥篷緊緊束在身上;下身着棕褐色呢褲和裹腿,頭戴一頂棕褐色帽子。裹腿裹住了半條肯定也是白石膏一般的腿。小夥子洗完他的纖秀的腳,從帽子下面抽出頭巾,把腳擦幹了。他抽頭巾時擡了一下頭,大家才看見他無比美貌。卡德尼奧對神甫低聲說:
“這個人若不是盧辛達,那就不是凡人,是仙人。”
小夥子把帽子摘下來,向兩側甩了甩,頭發開始散落下來,那潇灑的樣子,連太陽見了都會嫉妒。這時大家才看清那個貌似小夥子的人竟是個嬌嫩女子。神甫和理發師從未見過如此漂亮的女人。卡德尼奧若不是早就認識了盧辛達,也大開眼界了。卡德尼奧斷定,隻有盧辛達才能與之媲美。那女人長長的金色秀發不僅遮蓋住了她的背部,而且遮蓋了她全身;若不是下面還露出兩隻腳來,簡直可以說她的身體的所有部分都看不見了。這時,她用手攏了攏頭發。如果說她的兩隻腳像兩塊白玉,那麼她的兩隻手就像兩塊密實的雪塊。
三人見了都贊歎不已,而且更想知道她是誰了。
三人覺得該露面了。他們剛站起來,那漂亮的女子就擡起了頭。她用雙手撥開眼前的頭發,看是什麼東西發出了動靜。她一看見三個人,就趕緊抓起身旁一包像是衣服的東西,慌慌張張地想要逃走。可是沒跑出幾步,她的細嫩雙腳就再也受不了地上的亂石,跌倒在地。三個人見狀來到她面前。神甫首先開口:
“站住,姑娘,不管你是誰,我們都願意為你效勞。你沒有必要逃跑。你的腳受不了,我們也不會讓你跑掉。”
姑娘驚慌失措,一言不發。三個人走過去。神甫拉着她的手,說道:
“姑娘,你想用服裝掩飾的東西,你的頭發卻把它暴露了。很明顯,你如此漂亮,卻打扮得如此不相稱,來到如此偏僻的地方,原因一定非同小可。幸喜我們現在找到你了,即使不能幫你解決什麼困難,至少可以給你一些忠告。人隻要還活着,就不應該拒絕别人的善意勸告,任何困難也不會大到讓人拒絕勸告的地步。因此,我的小姐或少爺,或者随便你願意當什麼吧,不要因為我們發現了你而吓得驚慌失措。給我們講講你的情況吧,不管它是好是壞,看看我們這幾個人或者其中某個人是否能為你分擔不幸。”
神甫說這番話的時候,那個喬裝打扮的姑娘隻是癡迷地看着他們,嘴唇不動,一句話也不說,仿佛一個鄉下人突然見到一個從未見過的稀世之物一樣。後來,神甫又講了些同樣内容的話,她才長長地籲了一口氣,開口說道:
“看來這荒山野嶺并非我的藏身之地,這披散的頭發也不再允許我說假話了。我現在再繼續裝下去已經毫無意義。如果你們相信我,我可以告訴你們,我這樣做主要是出于禮貌,倒不是為了其它什麼原因。諸位大人,我感謝你們願意幫助我,也正因為如此,我應該滿足你們的各種要求。不過我擔心,我的不幸不僅會讓你們對我産生同情,而且還會讓你們感到難過,因為你們找不出什麼辦法可以幫助我,安慰我。盡管如此,為了不讓你們對我的品行産生懷疑,我就把我本來想盡可能隐瞞的事情告訴你們吧。否則,你們已經認出我是女人,而且年紀輕輕,隻身一人,又是這身打扮,無論是加起來還是僅隻其中一項,都足以使我的名聲掃地了。”
這個女人很美,說起話來滔滔不絕,而且語調輕柔,使三個人不僅欣賞她的美貌,而且對她的機敏贊歎不已。三個人再次表示願意幫助她,并且再次請求她講講自己的事。那女人也不再推辭,大大方方地穿上鞋,把頭發攏好,坐到一塊石頭上。等三個人在她周圍坐好,她強忍住眼淚,聲音平緩清晰地講起了自己的不幸身世:
“在安達盧西亞,有一塊領地是一位公爵的,他在西班牙也稱得上是個大人物了。公爵有兩個兒子。大兒子繼承了公爵的領地,似乎也繼承了公爵的良好品行。小兒子繼承了什麼我不知道,反正貝利多的背信棄義和加拉隆的奸詐他都學會了。我的父母是公爵的臣民。父母雖然門第卑微,卻很富裕。如果他們的門第能與他們的财産匹配,他們也就心滿意足,我也不用害怕自己落到這種境地了。大概,我命運不佳就是因為我沒有出生于豪門貴族吧。父母的門第既沒有低賤到自慚卑微的地步,也沒有高貴到讓我否認我的不幸就是因為家世孤寒的程度。總之,
提示您,本章還有下一頁點擊繼續閱讀!
上一章
章節列表
下一页