關燈
護眼 字體:大
中
小
上一章
章節列表
下一页
幸福的英靈,功德卓著,
已經脫離冥府,
從地下九泉
升騰到高天極樂處。
你們義憤填膺,熱情滿腹,
奮力拼搏,馳騁沙場,
以自己和他人的鮮血
染紅了鄰海疆土。
名節重于生命,
雖敗猶如勝,
精疲力竭身先故。
牆壘前的炮火中,
勇士獻英骨,赢得
英名今世,流芳千古。
“我記得這首詩正是這樣的。”俘虜說。
“那首憑吊堡壘的詩,如果我沒記錯的話,”那人說,“是這樣寫的:
落寞的土地上,
鋪灑着這樣的土壤,
三千戰士的英魂
扶搖直上天堂。
你們曾以堅強的臂膀,
在這裡進行了失敗的抵抗,
寡不敵衆,力不可擋,
最終迎刃而亡。
就在這塊土地上,
古往今來,
令人遺恨四方。
它堅實的胸膛
亦不能支撐勇士的身軀,
英魂升空天晴朗。”
大家覺得這兩首詩都不錯,而俘虜更為得到了夥伴的消息而高興。然後,他接着講道:
“戈利達和堡壘都被攻克了,土耳其人下令把戈利達炸毀。堡壘原來就是那個樣子,已經沒什麼可拆的了。為了省點事,盡快地拆掉戈利達,土耳其人在三處似乎不太堅固的地方安放了炸藥,可是竟沒有一處被炸塌,那些都是老式的城牆。倒是費拉廷①修建的新工事塌了。最後,土耳其的軍隊大勝返回君士坦丁堡。沒過幾個月,我的主人烏查利就死了。人們都叫他烏查利·法爾塔克斯,土耳其語的意思就是‘癞瘡叛徒’。他确實長了癞瘡。土耳其人常常用一個人的生理或道德缺陷來稱呼那個人。他們隻有奧斯曼家族繁衍出來的四個家族姓氏,所以他們往往用一個人的體形或者品性作為一個人的姓名。
--------
①費拉廷是西班牙的一位軍事建築工程師。
“這個癞子做了素丹的奴隸,為他劃了十四年船。他三十四歲那年,由于劃船的時候土耳其人打了他一個耳光,他又不能報仇,才背叛了他的信念。他沒有像土耳其大公的心腹那樣靠歪門邪道往上爬,而是靠自己的勇氣終于成了阿爾及爾的國王,而後又成了海軍統帥,成了那個統治階層的第三号人物。他是卡拉布裡亞人,是個正直的人,對待俘虜很人道。他手下共有三千俘虜。按照他的遺囑,他死後,這些俘虜被分配給土耳其素丹(素丹參與繼承所有死者的财産)和他手下的叛教者們。我被分配給了一個威尼斯叛教者,他是個見習水手,是被烏查利俘獲的。烏查
提示您,本章還有下一頁點擊繼續閱讀!
上一章
章節列表
下一页