人人書
書庫大全

蝴蝶的一個吻觸

時間:2023-12-04 02:53:51


   
    張麗鈞
   
    1
    我們一行人去歐洲訪問。團裡有一位王先生給我留下了極其深刻的印象。為了顯得精神一些,出國前,他特意染了發。由于染膏質量不好,他抱怨頭發脫色厲害,但他想得很周到,随身帶了一條大枕巾,睡覺的時候拿别針把枕巾别好,一點也不會染污異國酒店的枕頭。有人跟他開玩笑:“王兄,你可真注意國際影響啊!”他說:“我怕弄髒了人家的枕頭,怕人家說,瞧,這就是中國人枕過的枕頭。”
    為我們駕車的是一個德國人,名叫海瑞。海瑞表情嚴肅、做事刻闆,我們都不太喜歡他,連導遊都跟他處得不甚愉快。海瑞顯然察覺到自己不受歡迎,中途休息的時候,便總是躲得遠遠的,獨自抽煙。相處了整整一周,就要分手了,大家禮節性地跟海瑞拉拉手,說聲“拜拜”就算告别了,唯有王先生鄭重地握住海瑞的手,咕噜了一串我們誰也沒聽懂的話。海瑞聽了,居然咧開嘴傻呵呵地笑個沒完。事後,我們問王先生說了什麼,導遊搶着說:“兩天前王兄就跟我學這兩句德語,現在終于用上了。這兩句德語翻譯成中文就是,你的駕駛技術十分高超,願平安永遠與你相伴!”2
    一位同事的婆婆去世了,我們前去吊唁。
    我們約略知道小區的所在,以為這就可以了。根據以往的經驗,想要找到辦白事的地方并不難,因為那裡一來會放哀樂,二來會打紙幡。但是,我們的車在小區裡轉了半天,硬是沒有找到同事婆婆的家。後來,我們隻得打電話詢問門牌号。
    我們問同事,為什麼把白事辦得這麼悄無聲息。她流着眼淚告訴我們:“我婆婆是個處處都為别人着想的人。臨終前,她特意囑咐,在她死後千萬不要放哀樂,也不要打紙幡,因為樓下的孩子剛剛滿月,隔壁的小夫妻結婚還不到半年……”
    下樓的時候,我們看到許多人站在樓道裡,默默垂淚,給這位好人送行。3
    一位小學特級教師應邀到外地講課。大禮堂裡坐着上千名聽衆。學生是臨時從附近學校“借”來的,孩子們既興奮又緊張。要讀課文了,孩子們齊刷刷地舉起了小手。
    老師随意點了一個胖胖的男孩,這個孩子一開口就把句子念錯了。老師柔聲提醒他看清楚再念,他居然結巴起來。鄰座的一個男生忍不住笑了,舉手想替這個同學讀,但老師沒有應允。老師耐心地鼓勵胖男孩重新讀,胖男孩的額頭滲出了汗水,總算把那個句子念順溜了。老師示意他坐下,然後,走到那個發笑的孩子身邊,問他:“你想評價一下他的朗讀嗎?”
    那個男孩站起來,伶牙俐齒地說:“他急得滿頭大汗,才把一個句子念好。”
    老師說:“應該說,他為了念好一個句子,急得滿頭大汗——請你帶個頭,我們一起用掌聲鼓勵他一下,好嗎?”
    在我看來,這位老師給了“弱者”尊嚴,給了“強者”仁愛,更給了所有孩子看世界的眼睛。
    (千百度摘自作家出版社《蝴蝶的一個吻觸》一書)