返回

第二十章 丹尼斯·莫特的自我判決

首頁

關燈 護眼    字體:

上一章 章節列表 書籍目錄



判決書的内容開門見山。

“我這番話不是對一個偵探說的,而是男人和男人之間的對話,因為我覺得還是解釋一下比較好。我相信你的判斷,正如我欣賞你的機智。水合氯醛[1]是我母親生前用的藥,用常規方法就能保存好多年。我一直留着,因為我不止一次想要喝下它,用懦夫的方式來擺脫無法忍受的困境。自始至終,我的軟弱給我自己帶來的痛苦比給其他人造成的痛苦更甚。

“現在最讓我感到苦惱的是,這個因勒索而起的卑劣故事可能會被公之于衆。我不知道如何才能避免。雖然我稱之為勒索,但它與普通的勒索不同,因為我自願為我女兒的教育和生活買單,而且我很開心這筆錢用在了她身上。毋庸諱言。

“我沒有預想過謀殺,雖然腦海裡經常閃過殺人的念頭,但從未付諸實踐。我試圖強迫自己采取行動,不是指殺人,而是把整件事告訴我女兒帕梅拉·埃克斯,我覺得她足夠成熟,可以理解這段過往了。我打算擺脫丹甯小姐對我的控制,把所有秘密徹底毀滅,想辦法把錢存入信托留給帕梅拉。但我被自己的軟弱和拖延再次打敗,等我下定決心想要行動的時候,一切都已經毫無意義了。

“我告訴過丹甯小姐,讓她不要在那個周五下午來找我,我有一節額外的課要上。因為我希望在她來時能有時間告訴她我的想法,我覺得這樣才光明正大。盡管如此,她還是來了,正如我預料的那樣。就是怕她會來,所以我一直在花園裡等着。我很憤怒,因為那天我沒時間解釋自己的想法,她的到來迫使我再度延長自己決心要結束的局面裡。她站在回水區邊緣,我沖了過去。她很少看到我那樣生氣,後來我才意識到,那時我手裡握着一把修枝刀。她可能害怕我使用暴力,盡管我根本沒往那上面想。她吓了一大跳,後退掉進了河裡。她的身子橫跨回水區,頭正好淹沒在臨近對岸的河水裡,但她落水時濺起了水花和泥漿,讓我一開始沒注意到她的頭在水裡。我等着她開始掙紮,感覺到一種卑鄙的勝利,但緊接着就變成了焦慮,不知道該怎樣才能把她弄到屋裡去,讓她在不被發現來過這裡的情況下拿到幹衣服。

“然後我突然意識到她根本沒動。我不知道發生了什麼,但我猜是她的腦袋撞到了插在岸邊的一根木樁上。我本來想直接跳進水裡救她,但又立馬猶豫了。顯然我的女管家什麼都沒聽到,房子裡沒有任何動靜。我轉過身在花園裡大步走着,升起滿腔的憤怒。她是自殺的,我對自己說,即便還沒死,她也是正在自殺。她騷擾我、奚落我,不讓我和女兒見面,對我毫無憐憫之心。

“既然法律都沒規定我必須救她,我為什麼要救呢?當然我這樣是不對的。是我親手毀了自己的人生,我原本有能力掌控它,可惜太過懦弱。

“一種邪惡的好奇心驅使我回到回水區。她靜靜地躺在水裡。我害怕了,下水把她拖了出來。然而她已經死了。最好的計劃就是把她放回獨木舟裡,我想到一個主意,把獨木舟推回主河道去。我把她放在獨木舟上的大衣拿下來,又把浮在水面的帽子撿了回來。

“然後我想起來3點鐘還要去給沃森小姐上課。我想了想,決定用獨木舟把屍體運下去。我猜想你找到了我的毯子,那是我從船屋裡拿出來蓋屍體的,後來扔進了渡船屋花園的灌木叢裡。你還找到了沾滿泥巴的濕褲子和鞋子,我用它們來替換舊的,那套舊的我一般放在船屋裡,平時做園藝時會穿。沃森小姐應該對衣服還有印象。我邊往下遊劃邊想好了後面的計劃。

“下午4點,我離開泊瑟芬學院,回到渡船屋花園,獨木舟就停在廢棄的船屋旁。我的想法是把獨木舟掀翻,這樣人們就會在河裡發現屍體,在死因審理時就可以給出意外死亡的判決。我想這樣一來,無論是我或是任何人都不會有被懷疑的危險。我把獨木舟拉到離新洛德河的分岔口稍高些的地方,那裡的水夠深,可以把屍體沖進主河道裡,但我沒能把這個計劃執行到底。我在岸邊滑了一跤,獨木舟漂到我夠不着的地方,沒有打翻。我沒辦法,隻好把船槳也扔了出去。

“我不相信任何人。我的管家賓漢姆女士毫不知情。

“面對審判有什麼用呢?就為了把我個人的私事,那些滿是污穢的過往,還有别人想要保守的秘密,都赤裸裸地攤開在公衆面前,任人猜測評說?嚴格來說,我并沒有殺人,可我的良心判定了“莫特有罪”,我又如何能理直氣壯地反駁這項指控呢?

“如果我句句屬實,你會覺得這樣的自責過于誇張嗎?雖然你經常面對犯罪,但你可能沒有意識到,對于一個特别憎恨暴力犯罪,卻堅信自己在道德層面上有罪的人來說,這對他的内心産生了怎樣的影響。而丹甯小姐和我女兒帕梅拉的關系加劇了我内心的恐懼。過去這三個可怕的日日夜夜裡,我的腦子裡一直回蕩着這個念頭。其間我見了帕梅拉一次,但我不敢再面對她了。

“書桌右上角的抽屜裡有一些給帕梅拉的信件和照片。我不能給她寫信。我本來醞釀好了要和她談一談,在談話中她會了解全部的真相,肯定也會像她母親那樣誠實而勇敢地接受。可是當機會來臨時,我卻沒辦法再把真相告訴她了。不過或許她已經知道了。我隻能祈禱她會展現出和她母親一樣的勇氣,過好自己的人生,這也可以算是對她父親失敗的一生的一種補償了吧。”

注解:

[1]   水合氯醛,鎮靜催眠藥。


圖書在版編目(CIP)數
提示您,本章閱讀完畢,點擊進入下一章閱讀!

上一章 章節列表 書籍目錄