返回

僖公(元年~三十三年) 僖公二十二年(前638年)

首頁

關燈 護眼    字體:

上一章 章節列表 下一章



            【經】

    二十有二年春,公伐邾,取須句。夏,宋公、衛侯、許男、滕子伐鄭。秋八月丁未,及邾人戰于升陉。冬十有一月己巳朔,宋公及楚人戰于泓,宋師敗績。

    【傳】

    二十二年春,伐邾,取須句,反其君焉,禮也。

    二十二年春季,魯國讨伐邾國,占領須句,護送須句的國君回國,這是符合禮的。

    三月,鄭伯如楚。

    三月,鄭文公到楚國去。

    夏,宋公伐鄭。子魚曰:“所謂禍在此矣。”

    夏季,宋襄公進攻鄭國。子魚說:“所說的禍亂就在這裡了。”

    初,平王之東遷也,辛有适伊川,見被發而祭于野者,曰:“不及百年,此其戎乎!其禮先亡矣。”秋,秦、晉遷陸渾之戎于伊川。

    當初,周平王向東遷都洛陽的時候,辛有到了伊川,見到披着頭發在野外祭祀的人,說:“不到一百年,這裡就要變成戎人居住的地方了!它的禮儀先就消失了。”秋季,秦國和晉國把陸渾之戎遷到伊川。

    晉大子圉為質于秦,将逃歸,謂嬴氏曰:“與子歸乎?”對曰:“子,晉大子,而辱于秦,子之欲歸,不亦宜乎?寡君之使婢子侍執巾栉,以固子也。従子而歸,棄君命也。不敢従,亦不敢言。”遂逃歸。

    晉國的太子圉在秦國作人質,準備逃回晉國,對嬴氏說:“跟你一起回去麼?”嬴氏說:“你是晉國的太子而屈居在秦國。你想回去,不也很應該嗎?我國君主讓婢子侍候你,為你捧着手巾梳子,是為了使你安心,跟你回去,就丢棄了國君的命令。我不敢跟從,也不敢洩露。”太子圉就逃回晉國。

    富辰言于王曰:“請召大叔。《詩》曰:‘協比其鄰,昏姻孔雲。’吾兄弟之不協,焉能怨諸侯之不睦?”王說。王子帶自齊複歸于京師,王召之也。

    富辰對周襄王說:“請您把太叔召回來。《詩》說:‘和他的鄰居融洽,姻親才能友好。’我國兄弟都不融洽,哪裡能埋怨諸侯的不順服?”周襄王聽了很高興。王子帶從齊國回到京師,這是周襄王把他召回來的。

    邾人以須句故出師。公卑邾,不設備而禦之。臧文仲曰:“國無小,不可易也。無備,雖衆不可恃也。《詩》曰:‘戰戰兢兢,如臨深淵,如履薄冰。’又曰:‘敬之敬之,天惟顯思,命不易哉!’先王之明德,猶無不難也,無不懼也,況我小國乎!君其無謂邾小。蜂虿有毒,而況國乎?”弗聽。

    邾人由于魯國幫助須句的緣故出兵攻打魯國。僖公輕視邾國,不作準備便去抵禦。臧文仲說:“國家無所謂弱小,不能輕視。沒有準備,人雖然衆多,還是不足依靠的。《詩》說:‘戰戰兢兢,如同面向深淵,如同踩着薄冰。’又說:‘謹慎又謹慎,上天光明普照,得到上天保佑不容易啊!’以先王的美德,還沒有不困難、沒有不戒懼的,何況我們小國呢?君王不要認為邾國弱小,黃蜂、蠍子都有毒,何況一個國家呢?”僖公不聽。

    八月丁未,公及邾師戰于升陉,我師敗績。邾人獲公胄,縣諸魚門。

    八月初八日,僖公率軍與邾軍在升陉作戰,我軍大敗。邾軍獲得僖公的頭盔,挂在魚門上。

    楚人伐宋以救鄭。宋公将戰,大司馬固谏曰:“天之棄商久矣,君将興之,弗可赦也已。”弗聽。

    楚人進攻宋國以救援鄭國。宋襄公準備應戰,大司馬固勸阻說:“上天丢棄我們商朝後代已經很久了,您想複興它,這是違背上天而不能被赦免的。”宋襄公不聽。

    冬十一月己巳朔,宋公及楚人戰于泓。宋人既成列,楚人未既濟。司馬曰:“彼衆我寡,及其未既濟也請擊之。”公曰:“不可。”既濟而未成列,又以告。公曰:“未可。”既陳而後擊之,宋師敗績。公傷股,門官殲焉。

    冬季,十一月初一日,宋襄公與楚國人在泓水邊上作戰。宋軍已經排成隊列,楚軍還沒有全部渡過河。司馬說:“他們兵多,我們兵少,趁他們沒有全部渡過河的時候,請君王下令攻擊他們。”宋襄公說:“不行。”楚軍渡過河以後還沒有排開陣勢,司馬又把剛才的情況報告宋襄公。宋襄公說:“還不行。”等楚軍擺開陣勢然後才攻擊他們,宋軍被打得大敗,宋襄公大腿後受箭傷,跟随宋襄公的卿大夫子弟任護衛的被殲滅。

    國人皆咎公。公曰:“君子不重傷,不禽二毛。古之為軍也,不以阻隘也。寡人雖亡國之餘,不鼓不成列。”子魚曰:“君未知戰。勍(qíng,強大)敵之人隘而不列,天贊我也。阻而鼓之,不亦可乎?猶有懼焉。且今之勍者,皆吾敵也。雖及胡耉(gǒu),獲則取之,何有于二毛?明恥教戰,求殺敵也,傷未及死,如何勿重?若受重傷,則如勿傷;愛其二毛,則如服焉。三軍以利用也,金鼓以聲氣也。利而用之,阻隘可也;聲盛緻志,鼓儳(chán,不整齊)可也。”

    都城裡的人都責怪宋襄公。宋襄公說:“君子不兩次傷害敵人,不擒捉頭發花白的敵人。古代的作戰,不靠關塞險阻取勝。寡人雖然是殷商亡國的後裔,不攻擊沒有擺開陣勢的敵人。”子魚說:“國君不懂戰争。強大的敵人,由于地形狹隘而沒有擺開陣勢,這是上天在幫助我,把他們攔截而攻擊,不也是可以的嗎?可是還害怕不能取勝。現在強大的國家,都是我們的敵人,雖然是老頭子,捉了也不能放,管什麼頭發花白不花白。說明國家恥辱是什麼,以此教導士兵作戰,目的就是為了多殺敵人。敵人受傷而沒有死,為什麼不可以再次打擊他一次?如果愛惜敵人傷員而不再打擊,就應該一開始就不傷害他;愛惜那些頭發花白的人,就不如向他們投降。軍隊,由于有利才加以使用;戰鼓雷鳴,是用聲音來激勵士氣。有利而使用,在狹路攻擊是可以的;鼓聲大作鼓舞了士氣,攻擊沒有擺開陣勢的敵人也是可以的。”
提示您,本章還有下一頁點擊繼續閱讀!

上一章 章節列表 下一章