關燈
護眼 字體:大
中
小
上一章
章節列表
下一页
【經】
十年春,公會晉侯、宋公、衛侯、曹伯、莒子、邾子、滕子、薛伯、杞伯、小邾子、齊世子光會吳于柤。夏,五月甲午,遂滅偪陽。公至自會。楚公子貞、鄭公孫辄帥師伐宋。晉師伐秦。秋,莒人伐我東鄙。公會晉侯、宋公、衛侯、曹伯、莒子、邾子、齊世子光、滕子、薛伯、杞伯、小邾子伐鄭。冬,盜殺鄭公子非、公子發、公孫辄。戍鄭虎牢。楚公子貞帥師救鄭。公至自伐鄭。
【傳】
十年春,會于柤(zhā),會吳子壽夢也。三月癸醜,齊高厚相大子光以先會諸侯于鐘離,不敬。士莊子曰:“高子相大子以會諸侯,将社稷是衛,而皆不敬,棄社稷也,其将不免乎!”
十年春季,魯襄公和晉悼公、宋平公、衛獻公、曹成公、莒子、邾子、滕子、薛伯、杞伯、小邾子、齊國太子光在柤地會見,這是為了會見吳王壽夢。三月二十六日,齊國的高厚作為太子光的相禮,和諸侯在鐘離先行會見,表現出不恭敬。士莊子說:“高子作為太子的相禮會見了諸侯,應當捍衛他們的國家,但卻表現出不嚴肅,這是丢棄國家,恐怕将會不免于禍吧!”
夏四月戊午,會于柤。
夏季,四月初一日,諸侯在柤地會見。
晉荀偃、士匄請伐偪陽,而封宋向戌焉。荀罃曰:“城小而固,勝之不武,弗勝為笑。”固請。丙寅,圍之,弗克。孟氏之臣秦堇父辇重如役。偪陽人啟門,諸侯之士門焉。縣門發,郰人纥抉之以出門者。狄虒彌建大車之輪而蒙之以甲以為橹,左執之,右拔戟,以成一隊。孟獻子曰:“《詩》所謂‘有力如虎’者也。”主人縣布,堇父登之,及堞而絕之。隊則又縣之,蘇而複上者三。主人辭焉乃退,帶其斷以徇于軍三日。
晉國的荀偃、士匄請求進攻偪陽而把它作為向戌的封邑。荀罃說:“城小而堅固,攻下來不算勇敢,攻它不下被人譏笑。”荀偃等人堅決請求。初九日,包圍偪陽,不能攻克。孟氏的家臣秦堇父用人力拉了裝備車到達戰地,偪陽人打開城門,諸侯的将士乘機進攻。内城的人把閘門放下,郰縣長官纥雙手舉門,把進攻城裡的将士放出來。狄虒彌把大車輪子立起來,蒙上皮甲作為大盾牌,左手拿着它,右手拔戟,領兵單成一隊。孟獻子說:“這就是《詩》所說的‘像老虎一樣有力氣’的人啊。”偪陽的守城人把布挂下來,秦堇父拉着布登城,剛到牆垛,守城人就把布割斷。秦堇父跌落在地,守城人又把布挂下來。秦堇父醒起來重新上去,這樣三次,守城人表示欽佩他的勇敢,不再挂布。這才退兵,把割的布做了帶子在軍内遊行示衆三天。
諸侯之師久于偪陽,荀偃、士匄請于荀罃曰:“水潦将降,懼不能歸,請班師。”知伯怒,投之以機,出于其間,曰:“女成二事而後告餘。餘恐亂命,以不女違。女既勤君而興諸侯,牽帥老夫以至于此,既無武守,而又欲易餘罪,曰:‘是實班師,不然克矣’。餘赢老也,可重任乎?七日不克,必爾乎取之!”五月庚寅,荀偃、士匄帥卒攻偪陽,親受矢石。甲午,滅之。書曰“遂滅偪陽”,言自會也。以與向戌,向戌辭曰:“君若猶辱鎮撫宋國,而以逼陽光啟寡君,群臣安矣,其何贶如之?若專賜臣,是臣興諸侯以自封也,其何罪大焉?敢以死請。”乃予宋公。
諸侯的軍隊在偪陽很久了,荀偃、士匄請示荀罃說:“快下雨了,恐怕到時不能回去,請您退兵吧。”荀罃發怒,把弩機向他們扔過去,機從兩個人中間飛過,說:“你們把這兩件事情辦成了再來跟我說話,原來我恐怕意見不一而擾亂了軍令,所以不違背你們。你們既已使國君勤勞而發動了諸侯的軍隊,牽着我老頭子到了這裡,既沒有堅持進攻,而又想歸罪于我,回去說:‘就是他下令退兵。不這樣,攻下來了。’我已經衰老了,還能再承擔一次罪責嗎?七天攻不下來,一定要取你們的腦袋!”五月初四日,荀偃、士匄率領步兵攻打偪陽,親身受到箭和石塊的攻擊,初八日,滅亡了偪陽。《春秋》記載說“遂滅偪陽”,說的是從柤地盟會以後就進攻了偪陽。把偪陽封給向戌。向戌辭謝說:“如果還承蒙君王安撫宋國,而用偪陽來擴大寡君的疆土,下臣們就安心了,還有什麼比得上這樣的賜予呢?如果專門賜給下臣,那就是下臣發動諸侯的軍隊而為自己求得封地了,還有什麼罪過比這再大呢?謹以一死來請求。”于是就把偪陽給了宋平公。
宋公享晉侯于楚丘,請以《桑林》。荀罃辭。荀偃、士匄曰:“諸侯宋、魯,于是觀禮。魯有禘樂,賓祭用之。宋以《桑林》享君,不亦可乎?”舞,師題以旌夏,晉侯懼而退入于房。去旌,卒享而還。及著雍,疾。蔔,桑林見。荀偃、士匄欲奔請禱焉。荀罃不可,曰:“我辭禮矣,彼則以之。猶有鬼神,于彼加之。”晉侯有間,以偪陽子歸,獻于武宮,謂之夷俘。偪陽妘姓也。使周内史選其族嗣,納諸霍人,禮也。
宋平公在楚丘設宴招待晉悼公,請求使用《桑林》之樂舞。荀罃辭謝。荀偃、士匄說:“諸侯中的魯國、宋國,在那裡可以參觀禮儀。魯國有禘樂,在招待貴賓和舉行大祭的時候用它。宋國使用《桑林》之舞招待國君,不也是可以的嗎?”開始舞蹈,樂師手舉旌夏之旗率領樂隊進來,晉悼公害怕而退入房裡。宋國人去掉旌夏,使這次宴會順利結束,晉悼公方才回國。到達著雍,晉悼公生病。占蔔,從蔔兆裡見到桑林之神。荀偃、士匄想要奔回宋國請求祈禱,荀罃不同意,說:“我們已經辭去這種禮儀了,他們還是要用它。如果有鬼神,會把災禍加在他們身上的。”晉悼公病愈,帶了偪陽子回國,奉獻于武宮,把它稱為夷人俘虜。偪陽,是姓妘的一族統治的。晉悼公派周朝的内史選擇妘姓宗族的族嗣,讓他們居住在霍人地方,這是合于禮的。
師歸,孟獻子以秦堇父為右。生秦丕茲,事仲尼。
魯軍回國,孟獻子讓秦堇父做車右。秦堇父生了秦丕茲,拜孔子為師。
六月,楚子囊、鄭子耳伐宋,師于訾毋。庚午,圍宋,門于桐門。
六月,楚國的子囊、鄭國的子耳進攻宋國,軍隊駐紮在訾毋。十四日,包圍宋國,攻打桐門。
晉荀罃伐秦,報其侵也。
晉國的荀罃進攻秦國,這是為了報複秦國的入侵。
提示您,本章還有下一頁點擊繼續閱讀!
上一章
章節列表
下一页