關燈
護眼 字體:大
中
小
上一章
章節列表
下一章
這段證言是在驗屍之後追加的。聽過這段證言,我立即就明白了為何我每次見到他時他都是那樣的臉色,尤其是他嘴唇周圍的奇怪膚色也解釋得通了。我也明白了,要他遵循醫囑避免情緒激動對他來說是多麼順應他本性的事。
很明顯,他之所以會情緒激動,也是人之常情。自私之心挑逗着他這個習慣于鐵血無情的人,直到他的放蕩天性再也壓抑不住,他終于得意忘形以緻病發身死。
毫無疑問,這醫生有關納撒尼爾爵士的證詞對本案調查起了反作用——這并非有人故意欺瞞司法判斷,隻不過是因為人類的判斷必然因先入為主的印象而受到影響。當人們聽說某個死去的人生前很壞,他們自然不願就他的死聊個沒完;而要是人們聽說此人生前德高望重,他們必會大談特談。
法醫恍然大悟的一聲“哦!”說明即便幹管法務的人也會受到證人的影響,證人針對死者的不利證詞影響了法醫的判斷。我認得那位法醫。他不是個品行端正的人,但他的這份虛僞和疏忽,為美德善行讓出了一條路。
在我的指導下,夏德裡小姐的證詞則讓大家認為納撒尼爾爵士是為談錢的事而來的,他倒下時正要去找夏德裡先生,因此她跑上前懇求他不要說出他的意圖。
當法醫和陪審團得知納撒尼爾爵士這些年來的收入都仰賴于夏德裡一家,便再未問過夏德裡小姐一個問題。
《一輩子的租客》的故事講完了。我講這個故事是想說明,一件簡單的小事是如何牽扯出一連串的重大後果的。要是那個星期日我沒有乘坐弗萊普斯一家的馬車,我永遠也不會知道納撒尼爾·雪利爵士是雪利莊園的真正繼承人。
不論如何,我很高興那位準男爵從未擁有過這座莊園。
等小女孩死後(此事之後大概八個月),夏德裡先生就将莊園交給了納撒尼爾爵士之後的一位繼承人。因為從未有人證明那孩子并非他親生,所以根據法律,他可以一輩子住在莊園裡。可是他放棄了這個權利,并非因為他得知了自己妹妹的人生秘密——我倆都對此守口如瓶——而是因為他覺得隻有雪利家族的人才是雪利家産的所有人。
所有事最終都回歸了正軌,而且并無一人因追求正義而受到懲罰。
注解:
[1] 原注:或許應說明一下,該作的手稿曾交由一位普通文學編輯進行修訂。本書似乎并非真的由編纂者所著。這次修訂或許有傷作品的真實性,但也正因如此,本作才有了明顯的行文風格。
[2] 指1848年歐洲革命,此次革命中法國人成功推翻了國王路易·菲利普一世。
[3] 先令、便士:英國舊日貨币單位,1英鎊=20先令,1先令=12便士。
[4] Lord lead us not into temptation. 出自《聖經新約》馬太福音6:13 And lead us not into temptation,but deliver us from the evil one. 通譯為:不叫我們遇見試探,救我們脫離兇惡。
[5] 原文為:The day is fine.錯誤發音為:Ve day is fine.
[6] 低于男爵的一種爵位,屬于鄉紳階層,狹義上講不算貴族,沒有議會上院出席權。
[7] 蟲白蠟:white wax又稱Chinese wax,用于給布料上漿。
[8] Walker,本意為“行者”。
[9] 英格蘭南部海濱城市,比較繁華。
小喬治
我即将要講的這個故事從複雜程度上來說,實在是無甚新奇。但是雖然這個故事沒有一波三折的情節,可我還是想在書中給它留個位置,因為這件事又一次清楚明白地印證了一則道理:民衆廣為接受,甚至可以說順理成章的看法,往往與事實相矛盾。
人們普遍認為警局不應招收偵探。這件事警方也沒有什麼大錯。一旦得到了那群穿制服的人的信任——我也知道沒有哪個人一直都那麼好騙。你們要知道,我們可不常輕易信任别人,而能讓我們放下戒心的人,他的行為舉止必是天衣無縫。
人們還總是認為男孩犯罪時總是會錯漏百出而非工于算計。這是個天大的錯誤。男孩若是要犯罪,狡詐起來可是精巧得很。
再有,人們總認為年輕人犯罪後内心對自己錯誤行徑的懊悔自責要遠遠多于較為年長的罪犯。可實際情況也并非總是如此。
我要講這個故事,是因為它以一種十分簡單的形式将幾個因素串聯到一起,其中有受到蒙騙的偵探,還有一個狡詐的男孩——一名幾乎毫無懊悔之心的年輕罪犯。
這名受到蒙騙的偵探就是我自己。
而這狡猾的男孩就是小喬治。
既年輕,又追悔莫及的罪犯小喬治。
如我前文所述,小喬治并非什麼好故事的男主角。但即便如此,或許他的故事還是值得一聽。大家也見識見識十九歲的毛頭小子都能幹出什麼事。
這個喬治·勒瓊可真是個朝氣蓬勃又魅力四射的年輕小夥兒。隻要你與他共處半個小時,就絕對會喜歡上他。
他明眸善睐,朱唇皓齒,笑意盈盈,聰明伶俐,熱心真誠,總的來說也頗有紳士風度。他可真是個出類拔萃的小夥子。
此外,他還非常謙遜。在我認識他的短短幾個月裡,我從未發現他有什麼特别的缺點。
他從不胡亂揮霍時間或金錢,看他健康的樣子也不像沒有節制的人。我所觀察到的唯一可能算得上缺點的一點,就是他時不時地會乘出租馬車。我曾在上床睡覺後聽到隔壁有馬車駛過的聲音。
我曾就馬車的事問過他,但他給出了一個十分完美的答案,我立即就不再去疑心馬車的事了。
“你看,”他說道,“我沒有付全部的車費。我一直等到有馬車與我順路,然後我會給車夫六便
提示您,本章還有下一頁點擊繼續閱讀!
上一章
章節列表
下一章