關燈
護眼 字體:大
中
小
上一章
章節列表
下一章
珍妮弗·梅爾布裡 書
能暫時離開法萊克斯米爾着實是一種解脫,痛苦的囚禁似乎持續了好幾周,但其實隻是從聖誕節那晚——也就是周三——到周五下午。哈爾斯托克上校表現得有些令人反感,可當我現在靜下心來回想,他并沒有比我們其他人更糟。每個人在那幾天時間裡都讓人厭惡到了極點。奧利弗一定十分不好受,因為盡管我們都認為他對父親開槍完全是無稽之談,但事情一開始看上去确實是這樣的。他在監獄裡安心度過了一晚,回到法萊克斯米爾之後對我們避而不見。我能理解他這樣的行為。
後來我們發現了所謂的“第二個聖誕老人”,懷疑更加不可收拾地蔓延,因為沒有人知道會是誰幹的。有些人,特别是不通情理的米爾德裡姑媽和帕特裡莎,顯然希望是可憐的格蕾絲·波蒂珊,即使大家都知道案發當時希爾達一直在大廳跟她聊天。她們生出了一個想法,認為她是在奧利弗一離開書房就下了手。她确實是過了一會兒才跟希爾達聊上的,也沒人确切記得她從藏書室進入大廳的時間,我們中大部分人都離開藏書室的時候她留下來收拾垃圾了。可這也無法解釋第二個聖誕老人,而我能肯定可憐的格蕾絲很崇拜父親,做夢也不會想到要殺他,即使她能因為他的死獲得一大筆财富——這也是每個人害怕的。
賓漢姆說過他認得去亞什莫爾家的路,可我們剛進入布裡斯托時,他就停下車打開了身後的玻璃隔闆。我以為他要問地址,沒想到他說:“恕我冒昧提個建議,小姐,如果可以的話,我把車停在路的拐角會不會更好,這樣您可以自己走到門口?避免在街上引起騷動,不知您能不能理解我的意思。”
這似乎是個好主意,因為要是法萊克斯米爾的大車被看到停在亞什莫爾家門外,勢必會引來諸多口舌。卡羅爾和我特别擔心媒體對亞什莫爾的注意。他特别害怕。我們如此大費周章,都是為了試圖避免他被卷進這件事,結果還是害他被警方懷疑。
賓漢姆把車停在一條熱鬧的街上,就在一條小路的拐角前,小路上有兩排陰森的小房子,就是亞什莫爾住的地方。我們保持低調,把車停在那裡,就像要去逛商店一樣。
我敲了敲亞什莫爾家的門,門開了條縫,一個不友好的聲音在門後說:“什麼事?”
我表明了身份,門開大了些,露出亞什莫爾太太的身影。她一直是個挺邋遢的人,可她現在看上去比平時更不修邊幅,舉止鬼鬼祟祟,眼睛也紅紅的。她帶我進了起居室,我忽然意識到還不知道要對她說什麼。我不想直接問她丈夫去哪兒了,讓她覺得我跟警察有什麼關系。不過她說了一大通對父親的死是如何同情和憤慨,幫我解了圍。
“整個節禮日我們都很擔心,你知道的,亞什莫爾聖誕節回來的時候說奧斯蒙德出事了,他不知道究竟發生了什麼,就沒怎麼說原因。我們以為他是像夏天那次一樣又中風了。亞什莫爾沒有打電話去詢問,我們以為奧斯蒙德的身體沒有大礙,很可能會自己接電話,我們沒猜到發生了這麼大的事,還以為打電話過去會不受待見,結果可憐的人就那樣死了。”
她就這麼一直說了下去,解釋他們如何擔心,他們互相說了什麼,等等。我說很抱歉沒有想到要把這件事告訴她,便問亞什莫爾在不在家。
“他不在,問題就在這裡!”她說。
我問是不是出了什麼事,她連珠炮似的說:“我不知道出了什麼事、為什麼會出事,亞什莫爾自從昨晚開始就很不安,今天早晨什麼都沒說,隻喝了杯茶就走了,我不會跟任何人說的,就算我想說也沒什麼能說的,可他跟我們艾達道别的樣子——她是身子很弱的那個,您還記得吧,小姐,她一直待在家裡,她爸爸那麼疼她,道别的樣子能讓你心裡一涼,好像他再也見不到女兒一樣。我跟亞什莫爾說,我說,以為他就出去跑會兒步,他早晨經常出去跑步,我就說:‘你半小時之内回來。’他聽了之後用很奇怪的眼神看了我一眼說:‘我不知道,不過你什麼都不知道,要是有誰來問話,你什麼都别說。’說完他就走了,再也沒回來,沒了他我們該怎麼辦,一點收入也沒有,他開車賺的那幾個錢根本就不夠,有人打電話來我也不知道要怎麼跟他們說,我好擔心,真不知道該怎麼辦!”
我努力想從她口中問出亞什莫爾消失的其他原因;任何與父親的死無關的原因。亞什莫爾太太似乎認為他就是因為這個離開的,但她說不清或者不願意說到底是為什麼。她說他沒有任何理由離開,跟家裡或工作都沒關系。有很長一段時間她一直咬定說她一點都不知道他去了哪,但最後她告訴我說昨晚他提到了一個地方,在他“變得特别焦慮”之後,一個他之前經常說起的地方。他年輕的時候去玩過一天,總說那是世界上最美的地方,可他從不帶她去。她有時會懷疑這個地方是否真的存在,雖然其他人也說去過。她不知道他喜歡那裡的什麼,因為他說那裡不是海邊,也沒有步行道,隻是幾處廢墟。昨晚他說想再看一眼那個地方,最後看一次,他一直說想再去一次。她會記得那個地方的名字嗎?她不記得;她不擅長記名字,不過艾達也許知道。她去問了羸弱的女兒,回來後說那個地方叫“廷恩”。
考慮到有廢墟,加上亞什莫爾太太濃重的布裡斯托口音,我問是不是廷特恩,她覺得應該是。
“不過,我得提醒你,”她強調說,“我沒說他真的去了那兒。我覺得這根本就說不通,景色也不會好看,隻有在夏天才有人去玩。”
然後她忽然又焦慮起來,不确定說了這條線索是不是錯了。我又該怎麼辦?我能确定她告訴我的消息不會給亞什莫爾造成傷害嗎?
我跟她說我非常肯定亞什莫爾沒有理由逃跑,但他狀态不太好,十分緊張,一定是有什麼事讓他困擾。亞什莫爾太太也說他已經有一段時間心神不甯了,因為擔心生意不好和他自己的病而“神經緊張”,在這個話題上她又開始細翻過去了。我好容易讓她改變了話題,告訴她說亞什莫爾如果回來了或者有他的任何消息,就打電話到法萊克斯米爾找我。我向她保證我們會盡力找到他。“你不會讓警察去找他的,對嗎,小姐?”她懇求道。我答應說不會的,但有些遲疑我是不是能完全遵守這個承諾。
我們沒有提到便衣警察上門拜訪的事,亞什莫爾太太隻是大緻提到“有不安好心的人來打探消息”。
我開始告辭,她問我要怎麼回家,我便告訴她車停在拐角,她跟我一起走到了街上。走到拐角時,我們看到幾米之外停的車,賓漢姆坐在駕駛座上。亞什莫爾太太認真看了看他,然後半跑着沖上前去。賓漢姆看見我就下了車開門,亞什莫爾太太在路面上抓住了他。
“是你,賓漢姆先生!我就知道!”她尖叫着沖賓漢姆發火,“我倒想聽聽你有什麼想為自己說的,搶了我丈夫的工作,現在又害他失了魂,你的鬼話讓一個好丈夫和好父親不知道跑哪兒去了。”
過路的人開始駐足觀望,我很快上了車。賓漢姆表現得很得體,說亞什莫爾要是出了事,他感到很遺憾,可他什麼都不知道雲雲。他沒有發火,而是耐心地回答她,然後上了駕駛座。我開窗問是怎麼回事。
“你問他!”她叫着,“問賓漢姆先生!問他在節禮日跟我可憐的丈夫說了什麼!我也很想知道!”
我怕在大街上惹出鬧劇,覺得這女人已經失去理智了,一直怪罪賓漢姆,他得到了她丈夫在法萊克斯米爾的工作,她可能心裡很不是滋味。我安慰她說賓漢姆
提示您,本章還有下一頁點擊繼續閱讀!
上一章
章節列表
下一章