關燈
護眼 字體:大
中
小
上一章
章節列表
下一页
;;
;
顧貞觀
菩薩蠻
山城夜半催金柝①,酒醒孤館燈花落。窗白一聲雞,枕函②聞馬嘶。 門前烏桕樹,霜月迷行處。遙憶獨眠人,早寒驚夢頻。;
【作者簡介】;
顧貞觀,字華峰,江蘇無錫人。康熙五年中舉人,為國史院典籍。;
善填詞,為清代詞壇大家,是納蘭性德的好友,詞風亦相近。重白描,不喜雕琢、用典,以情取勝,真切感人。著有《彈指詞》。;
【注釋】;
①金柝:古代軍中巡夜所擊之器,即刁鬥。此指夜間更聲。;
②枕函:即枕頭。;
【評解】;
此詞描寫作者深夜羁旅孤館,遙憶地下亡人的寂寞、凄涼況味。上片寫羁旅山城,思念親人,輾轉不寐的情景。夜半金柝,孤館燈花,窗外漸白,雞鳴馬嘶,寫盡徹夜無眠況味。下片寫孤館凄涼,愁夢頻驚,月色朦胧,樹影慘淡,使人愈覺傷凄。這首小令,神韻甚佳,頗有情緻。;
步蟾宮 閏六月七夕
玉纖①暗數佳期近。已到也、忽生幽恨。恨無端、添葉與青梧②,倒減卻③、黃楊一寸。 天公定亦憐嬌俊④念兒女、經年愁損。早收回、溽暑換清商⑤。翻借作,蘭秋重閏⑥。;
【注釋】;
①玉纖:指女子之手。;
②“添葉”句:梧桐秋日落葉,有“一葉知秋”之說。今遇閏六月,則使梧桐落葉延遲,故雲添葉。;
③“倒減卻”句:據《本草綱目》載:“黃楊性難長,歲僅長一寸,遇閏則反退。”;
④嬌俊:指青年男女姣好的容貌。;
⑤清商:天高氣爽的秋季。;
⑥“翻借作”句:謂閏六月已行秋令,可借作七月,使七月有重閏。;
【評解】;
七月初七,是牛、女二星一年一度相會的日期。時值閏年,因而可以看作有兩個七夕,詞人便設想,這是天公出于對經年因分離而愁損的兒女的愛憐。構思既巧,詞亦隽雅。;
金縷曲
寄吳漢槎①甯古塔,以詞代書。丙辰②冬,寓京師千佛寺,冰雪中作。;
季子③平安否?便歸來、平生萬事,那堪回首!行路④悠悠誰慰藉,母老家貧子幼。記不起、從前杯酒。;
魑魅⑤搏人應見慣,總輸他、覆雨翻雲手⑥。冰與雪,周旋久。淚痕莫滴牛衣⑦透。數天涯、依然骨肉,幾家能彀⑧?比似紅顔多命薄,更不如今還有。隻絕塞、苦寒難受。廿載包胥承一諾⑨,盼烏頭、馬角CD終相救。;
置此劄,君懷袖。;
【注釋】;
①吳漢槎(chá):是吳兆骞的字。清順治十四年,他因江南科場案件牽連,谪戍甯古塔(今黑龍江甯安)。顧貞觀與吳是好友,當時顧在納蘭性德家教書,寫此詞表示對朋友的同情與慰藉。納蘭性德見詞泣下,遂求情于其父納蘭明珠(宰相),吳兆骞遂被收回。《金縷曲》共二首,選一首。;
②丙辰:這裡指康熙十五年。;
③季子:春秋時,吳王壽夢之子季劄,有賢名,因封于延陵,遂号稱“延陵季子”,後來常用“季子”稱呼姓吳的人。;
④行路:這裡指與己無關的路人。;
⑤魑魅:鬼怪。;
⑥覆雨翻雲手:形容反複無常。;
⑦牛衣:這裡指粗劣的衣服。;
⑧毅:同“夠”。;
⑨廿載:自吳兆骞坐江南科場案至此,整整二十年。 包胥承一諾:春秋時,伍子胥避害自楚逃吳,對申包胥說:“我必覆楚”。申包胥答:“我必存之”。後伍子胥引吳兵陷楚都郢,申包胥入秦求兵,終複楚國(參看《史記》)。;
CD烏頭馬角:戰國末,燕太子丹為質于秦,求歸。秦王說:“烏頭白,馬生角,乃許耳!”太子丹仰天長歎,烏頭變白,馬亦生角(參看《史記》)。;
【評解】;
&n
提示您,本章還有下一頁點擊繼續閱讀!
上一章
章節列表
下一页