返回

卷二十四子産不毀鄉校(襄公三十一年) ——民心可疏導不可左右

首頁

關燈 護眼    字體:

上一章 章節列表 下一章



            【原文】

    鄭人遊于鄉校①,以論執政②。然明謂子産曰③:“毀鄉校,何  如?”子産曰;“何為?夫人朝夕退而遊焉④,以議執政之善否。其  所善者,吾則行之;其所惡者,吾則改之,是吾師也,若之何毀  之?我聞忠善以損怨⑤,不聞作威以防怨(6)。豈不遽止(7)?然猶防川(8):  大決所犯,傷人必多,吾不克救也;不如小決使道(9),不如吾聞而  藥之也(10)。”然明曰:“蔑也,今而後知吾子之信可事也(11)。小人實  不才(12)。若果行此,其鄭國實賴之,豈唯二三臣(13)?”

    仲尼聞是語也,曰(14):“以是觀之,人謂子産不仁,吾不信也。”  

    【注釋】

    ①鄉校;古時鄉間的公共場所,既是學校,又是鄉人聚會議事的地方。  ②執政:政事。③然明:鄭國大夫融蔑,然明是他的字。④退:  工作完畢後回來。⑤忠善:盡力做善事。損:減少。(6)作威;擺出  威風。(7)遽(jv):很快,迅速。(8)防:堵塞。川:河流。(9)道:  同“導”,疏通,引導。(10)藥之:以之為藥,用它做治病的藥。(11)信:  确實,的确。可事;可以成事。()12)小人:自己的謙稱。不才:沒有才能。  (13)二三:這些,這幾位。(14)仲尼:孔子的字。(孔子當時隻有十歲,  這話是後來加上的。)

    【譯文】

    鄭國人到鄉校休閑聚會,議論執政者施政措施的好壞。鄭國  大夫然明對子産說:“把鄉校毀了,怎麼樣?”子産說:“為什麼毀  掉?人們早晚幹完活兒回來到這裡聚一下,議論一下施政措施的  好壞。他們喜歡的,我們就推行;他們讨厭的,我們就改正。這  是我們的老師。為什麼要毀掉它呢?我聽說盡力做好事以減少怨  恨,沒聽說過依權仗勢來防止怨恨。難道很快制止這些議論不容  易嗎?然而那樣做就像堵塞河流一樣:河水大決口造成的損害,傷  害的人必然很多,我是挽救不了的;不如開個小口導流,不如我  們聽取這些議論後把它當作治病的良藥。”然明說:“我從現在起  才知道您确實可以成大事。小人确實沒有才能。如果真的這樣做,  恐怕鄭國真的就有了依靠,豈止是有利于我們這些臣子!”

    孔子聽到了這番話後說:“照這些話看來,人們說子産不仁,  北打下如估”  

    【讀解】

    春秋時的鄉校,讓我們聯想到古代希臘和羅馬的民主政治。在  希臘、羅馬凡,自由民,都有參與政治的權利。鄉校自由地議論  政治,與希臘、羅馬的情形有些相似,但有一個重大差别:鄉校  的平民百姓雖然可以議政,卻無權參政,沒有選舉權和被選舉權。  因此,二者有實質性的差别。

    不過,考慮到中國傳統等級制度之下的政治專制,能移開一  個口子讓老百姓無所顧忌、暢所欲言地議論統治者,真是   要很  大的氣魄和開闊的胸襟。真的,能做到這一點,在幾千年的傳統  社會中,即使不是絕無僅有,也算得上幾十年、幾百年才會見到  一次。

    完全可以設想到老百姓議政的内容,比如國家的繁榮昌盛,社  會的風習,與百姓日常生活密切相關的問題,施政方針,一直到  宮廷秘聞,某個官員乃至國君的私生活。不管是什麼樣的話題,平  民百姓中橫挑   子豎挑眼、雞蛋裡面挑骨頭的人,畢竟是少數,而  大多數人的。目中都有相對公平的衡量尺度,他們眼睛盯住的是  統治者的施政實績,而不是統治者的誇誇其談。

    可以打個比方,老百姓的評論,是統治者所作所為的無情的  鏡子。統治者可以用高壓手段迫使百姓保持沉默,卻無法使人們  不在心裡估價,無法左右人心的向背。所以,沉默并不意味著順  從;相反,沉默中蘊含著可怕的力量。


小  說  天  堂xiaoshuotXt,net

  


提示您,本章閱讀完畢,點擊進入下一章閱讀!

上一章 章節列表 下一章