關燈
護眼 字體:大
中
小
上一章
章節列表
下一章
【經】
十有七年春,小邾子來朝。夏六月甲戌朔,日有食之。秋,郯子來朝。八月,晉荀吳帥師滅陸渾之戎。冬,有星孛于大辰。楚人及吳戰于長岸。
【傳】
十七年春,小邾穆公來朝,公與之燕。季平子賦《采叔》,穆公賦《菁菁者莪(é)》。昭子曰:“不有以國,其能久乎?”
十七年春季,小邾穆公來魯國朝見,昭公和他一起飲宴。季平子賦了《采叔》,穆公賦了《菁菁者莪》。昭子說:“假若沒有治理國家的人才,國家能長久嗎?”
夏六月甲戌朔,日有食之。祝史請所用币。昭子曰:“日有食之,天子不舉,伐鼓于社;諸侯用币于社,伐鼓于朝。禮也。”平子禦之,曰:“止也。唯正月朔,慝未作,日有食之,于是乎有伐鼓用币,禮也。其餘則否。”大史曰:“在此月也。日過分而未至,三辰有災。于是乎百官降物,君不舉,辟移時,樂奏鼓,祝用币,史用辭。故《夏書》曰:‘辰不集于房,瞽奏鼓,啬夫馳,庶人走。’此月朔之謂也。當夏四月,是謂孟夏。”平子弗従。昭子退曰:“夫子将有異志,不君君矣。”
夏季,六月初一日,發生日食。掌管祭祀的官員請示所應該使用的祭品,昭子說:“發生日食,天子不進豐盛的菜肴,在土地神廟裡擊鼓。諸侯用祭品在土地神廟裡祭祀,在朝廷上擊鼓。這是禮制。”平子禁止這樣做,說:“不能那樣做。隻有周正六月初一,陰氣沒有發作,發生日食,才擊鼓用祭品,這是禮制。其他的時候就不這樣。”太史說:“就是在這個月。太陽過了春分而沒有到夏至,日、月、星有了災殃,在這時候百官穿上素服,國君不進豐盛的菜肴,離開正寝躲過日食的時辰,樂工擊鼓,祝使用祭品,史官使用辭令來祈禱消災去禍。所以《夏書》說:‘日月交會不在正常的地位上,瞽師擊鼓,啬夫駕車,百姓奔跑’,說的就是這個月初一的情況。正當夏正的四月,所以叫做孟夏。”平子不聽從。昭子退出,說:“這個人将要有别的念頭,他不把國君當成國君了。”
秋,郯子來朝,公與之宴。昭子問焉,曰:“少皞氏鳥名官,何故也?”郯子曰:“吾祖也,我知之。昔者黃帝氏以雲紀,故為雲師而雲名;炎帝氏以火紀,故為火師而火名;共工氏以水紀,故為水師而水名;大皞氏以龍紀,故為龍師而龍名。我高祖少皞摯之立也,鳳鳥适至,故紀于鳥,為鳥師而鳥名。鳳鳥氏,曆正也。玄鳥(即燕)氏,司分者也;伯趙(即伯勞)氏,司至者也;青鳥(即黃莺)氏,司啟者也;丹鳥(即錦雞)氏,司閉者也。祝鸠(鹁鸪)氏,司徒也;鴡鸠(jū jiū魚鷹)氏,司馬也;鸤鸠(shī jiū布谷鳥)氏,司空也;爽鸠(鷹類)氏,司寇也;鹘鸠(gú jiū斑鸠)氏,司事也。五鸠,鸠民者也。五雉,為五工正,利器用、正度量,夷民者也。九扈為九農正,扈民無淫者也。自颛顼以來,不能紀遠,乃紀于近,為民師而命以民事,則不能故也。”
秋季,郯子來魯國朝見,昭公和他一起飲宴。昭子詢問他,說:“少皞氏用鳥名作為官名,這是什麼緣故?”郯子說:“他是我的祖先,我知道。從前黃帝氏用雲記事,所以設置各部門長官都用雲字命名。炎帝氏用火記事,所以設置各部門長官都用火字命名。共工氏用水記事,所以設置各部門長官都用水字命名。太皞氏用龍記事,所以設置各部門長官都用龍來命名。我的高祖少皞摯即位的時候,鳳鳥正好來到,所以就從鳥開始記事,設置各部門長官都用鳥來命名。鳳鳥氏,就是掌管天文曆法的官。玄鳥氏,就是掌管春分、秋分的官。伯趙氏,是掌管夏至、冬至的官。青鳥氏,是掌管立春、立夏的官。丹鳥氏,是掌管立秋、立冬的官。祝鸠氏,就是司徒;鴡鸠氏,就是司馬;鸤鸠氏,就是司空;爽鸠氏,就是司寇;鹘鸠氏,就是司事。這五鸠,是鸠聚百姓的。五雉是五種管理手工業的官,是改善器物用具、統一尺度容量、讓百姓得到平均的。九扈是九種管理農業的官,是制止百姓不讓他們放縱的。自從颛顼以來,不能記述遠古的事情,就從近古開始記述,做百姓的長官而用百姓的事情來命名,那已經是不能照過去辦理了。”
仲尼聞之,見于郯子而學之。既而告人曰:“吾聞之:‘天子失官,學在四夷’,猶信。”
孔子聽到了這件事,進見郯子并向他學習古代官制。不久以後告訴别人說:“我聽說,‘在天子那裡失去了古代官制,官制的學問還保存在遠方的小國’,這話還是可以相信的。”
晉侯使屠蒯如周,請有事于雒與三塗。苌弘謂劉子曰:“客容猛,非祭也,其伐戎乎?陸渾氏甚睦于楚,必是故也。君其備之!”乃警戎備。九月丁卯,晉荀吳帥師涉自棘津,使祭史先用牲于洛。陸渾人弗知,師従之。庚午,遂滅陸渾,數之以其貳于楚也。陸渾子奔楚,其衆奔甘鹿。周大獲。宣子夢文公攜荀吳而授之陸渾,故使穆子帥師,獻俘于文宮。
晉頃公派屠蒯去到周朝,請求祭祀洛水和三塗山。苌弘對劉子說:“客人的臉色兇猛,不是為了祭祀,恐怕是為了進攻戎人嗎!陸渾氏和楚國很友好,一定是這個緣故。您還是防備一下。”于是就對戎人加強警備。九月二十四日,晉國的荀吳領兵從棘津徒步涉水,讓祭史先用牲口祭祀洛水。陸渾人不知道,部隊就跟着打過去。二十七日,就滅亡了陸渾,責備他們和楚國勾結。陸渾子逃亡到楚國,他的部下逃亡到甘鹿。周朝俘虜了大批陸渾人。韓宣子夢見晉文公拉着荀吳而把陸渾交付給他,所以讓他領兵,在晉文公廟裡奉獻俘虜。
冬,有星孛于大辰,西及漢。申須曰:“彗所以除舊布新也。天事恒象,今除于火,火出必布焉。諸侯其有火災乎?”梓慎曰:“往年吾見之,是其征也,火出而見。今茲火出而章,必火入而伏。其居火也久矣,其與不然乎?火出,于夏為三月,于商為四月,于周為五月。夏數得天。若火作,其四國當之,在宋、衛、陳、鄭乎?宋,大辰之虛也;陳,大皞之虛也;鄭,祝融之虛也,皆火房也。星孛天漢,漢,水祥也。衛,颛顼之虛也,故為帝丘,其星為大水,水,火之牡也。其以丙子若壬午作乎?水火所以合也。若火入而伏,必以壬午,不過其見之月。”鄭裨竈言于子産曰:“宋、衛、陳、鄭将同日火,若我用瓘斝玉瓚,鄭必不火。”子産弗與。
冬季,彗星在大火星旁邊出現,光芒西達銀河。申須說:“彗星是用來除
提示您,本章還有下一頁點擊繼續閱讀!
上一章
章節列表
下一章